Changelog for Memory Matrix SMP

July 29th, 2025 – 8:04 pm
Categorized as Gaming Note
Tagged as ,

This post serves as the changelog for the server and will receive future updates posted to it.

Legend:

[+] = Added
[*] = Changed
[^] = Moved
[=] = No Changes
[x] = Deleted
[!] = Bugs
[_] = To Do
[>] Migrated
[<] Migrated

29 July 2025:

[*] Random Books and Gilt Books: changed sweeping to sweeping_edge because the name of this enchantment changed from its historical name [1]

 

 

1. Java Edition 1.20.5, Minecraft Wiki

The 1881 Westcott and Hort Critical Text

July 13th, 2025 – 12:37 pm
Categorized as Book notes

The 1881 Westcott and Hort Critical Text is now available on this site. This contains their critical text and the Authorized Version of 1611, according to the front matter of the book.  Their title includes the words "original Greek", but it very much is not the original Greek since it includes capitalization, diacritics, punctuation, hyphens, bracketed words, and spacing.

image

A Stephanus Greek, KJV, and ERV interlinear

July 12th, 2025 – 6:36 pm
Categorized as Book notes

This site now has a copy of The Parallel New Testament Greek and English from Oxford University Press, 1896.  This text contains the Authorized Version (KJV), the English Revised Version, and a Greek text based the third edition of Stephanus published in 1550.  The two streams of Greek texts are the received stream via Erasumus/Beza/Elzevir/Stephanus/Scrivener and the critical stream via Westcott/Hort/Tischendorf.  Texts within the same stream can differ, and other than Erasumus, I prefer the Stephanus.  The reason is that Erasmus’ text lacked verse numbers and Stephanus added them.  Stephanus is thus the oldest received text stream associated with the time of the publication of the KJV.  Scrivener was late to the game, and while it is nice to have a newer Greek text in that stream, any new Greek text copywritten after the arrival of Tischendorf puts me off.

This is the Textus Receptus, also called the received text.

There are some differences in received text versions, some which are significant such as without where with should be and vice versa. [1]

Sumatra PDF reader (Local mirror of 3.5.2 64-bit) works wonderfully for viewing these kind of books. The following screenshot was taken with “Book View” on, and “Scroll Pages Continuously” activated. Librera is excellent for Android.

image

 

1. “Which Edition of the Received Text Should We Use?” Accessed July 12, 2025. https://www.wayoflife.org/reports/which_edition_of_received_text_should_we_use.html.

Check the source text

July 6th, 2025 – 4:30 pm
Categorized as Spiritual notes

One problem that a person studying the Bible will encounter rears its ugly head in this example. That is the false word. In this case, the word is gentiles.   The screenshot below of a website shows a Greek text and an English text of Amos 9:12.  The English text presented uses the word gentiles.  The Greek word highlighted on the right is ἔθνος.  The word means something like a province, tribe, class of men, caste, trade association, guild, or race.  The key component being that is an aggregate body.  The plural of it would then be something like nations or peoples.  E.g. the peoples of the Levant, or the nations of the Orient.  It refers to flocks of bees, flies, and birds.

The word gentiles is a Latin word that become an egregore.

image
Figure a [1]

 

The following example (emphasis mine) shows another difference where ethnos does not mean others in a binary ideological sense of the ideologue’s self and the abstracted other. It means preached unto the tribes, nations, or groups of people.  The following is from 1st Timothy, Chapter 3.

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶ τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· Θεὸς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν Πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήφθη ἐν δόξῃ. [2]

The thought form that develops from the cultic use implies that Jesus was preached to a solitary outgroup as opposed to a ideology based ingroup. It posits the existence of two groups only when the meaning of the word covers multiple groups rather than an ideological binary. ἔθνος appears in the Wiktionary with a useful analysis.

The 1885 English Revised version uses the word nations.

And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, justified in the spirit, seen of angels, preached among the nations, believed on in the world, received up in glory. [3]

This is from the Geneva Bible.

image

And without controuerfie , great is the myſterie of godlines. which is, God is manifetted in the flelly, tuttified  in the Spirit, feene of Angels, preached unto the Gentiles, beleeued on in the Would, and receined up in  glozie [4]

Young’s Literal Translation of 1863 renders the verse beautifully.  While looking at the verse is notable to see the phrase "seen by messengers" as opposed to "seen by angels" which appears in many versions.  Angels is another word that became an egregore but that is a topic for another memo.

and, confessedly, great is the mystery of godliness, God was manifested in flesh, declared righteous in spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory. [5]

All of these versions add punction that is not present in the original scriptures.  The original scriptures contain no commas and semi-colons. The Geneva Bible contains an incredible amount of commentary in the margin.

The Interlinear from George Ricker Berry, PH.D. includes many punctuation marks that do not appear on images of original manuscripts. They appear even in the Greek portion of his interlinear text.  The following shows 1 Timothy, Chapter 3.  The word the shows the placement in the later work where the same word appears in brackets to indicate the modern translator/scribe added it to the text.  Three versions appear below.  The top version is the one in the authorized version and the second is the English translation that appears under the words in Greek in this book.

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

καὶ ὁμολογουμένως  μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον θεός" ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις,. ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήφθη ἐν δόξῃ.

And confessedly great is the of piety mystery god was manifested in flesh was justified in the spirit was seen by angels was proclaimed among the nations was believed on in the world was received up in glory [6]

The Oxford University Press’s version incorporating the Scrivener text of 1881 has the following on page 909.

ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας  καὶ  ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶ τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί  ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι  ὤφθη ἀγγελοις  ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν  ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ  ἀνελήφθη ἐν δόξῃ [7]

And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, justified in the spirit, seen of angels, preached among the nations, believed on in the world, received up in glory. [3]

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. [8]

 

 

1 I Saw the Lord Standing on the Altar: And He Said, Smite the Mercy-Seat, and … AMOS / ΑΜΩΣ9 – Bilingual Septuagint.” Accessed July 6, 2025. https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/septuagint/chapter.asp?book=32&page=9.

2. "Ch 3 – To Timothy 1 – The New Testament.” Accessed July 12, 2025. https://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/new-testament/timothy_1/3.asp.

3. “Revised Version with Apocrypha (1895) 1 Timothy 3.” Accessed July 12, 2025. http://memorymatrix.cloud/rv/1TI03.htm.

4.  http://memorymatrix.cloud/wp-content/uploads/2024/10/Holy-Bible-Geneva-Bible-1579.pdf#page=1181

5. http://memorymatrix.cloud/wp-content/uploads/2024/03/The_Holy_Bible_tr_by_Robert_Young_163_pre_Westcott-Hort_complete_with_Revelation.pdf#page=769

6. http://memorymatrix.cloud/wp-content/uploads/2024/10/The_interlinear_translation_greek_av_george_ricker_berry.pdf#page=558

7. The_New_Testament_of_Our_Lord_and_Saviour-Oxford-University-Press-1896.pdf#page=909

8. King James Version + Apocrypha 1 Timothy

The king as god in the KJV

July 6th, 2025 – 4:05 am
Categorized as Spiritual notes

A discrepancy appears in the King James’ Version and other Masoretic Text bibles relative to the Septuagint version in the book of Jeremiah (ΙΕΡΕΜΙΑΣ). The Masoretic Text derived bibles equate the king with the deity.  The term LORD of hosts supposedly represents a place in the original language texts where the divine name appears.  That may not always be the case.  There is a popular online Bible translation which lists the papyrus from which it derives each translation.  One can check the papyrus for the divine name in places where that translation says LORD and there is no instance of the divine name on the original document.    For this particular instance, the difference appears in these three quotations.

1885 RV: Moab is laid waste, and they are gone up into her cities; and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts. [1]

The King James’ Version is similar to the English Revised Version.

KJV: Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts. [2]

The Septuagint version does not equate the king with the deity.

LXX: 16. Moab is ruined, even his city, and his choice young men have gone down to slaughter. 16 The day of Moab is near at hand, and his iniquity moves swiftly to vengeance.[3]

This question particularly interests me.  Perhaps twenty years or more ago, an exposition on the subject of the old testament included someone explaining that old testament religion was an abstraction of the king, and essentially a form of worshipping the king as a military commander.  That description really inspired me to research and study more.

Amos 4:13 negates the concept of a king occupying the conceptual space of the deity as does the three angels’ message in the book of Revelation.

 

1. Revised Version with Apocrypha (1895) Jeremiah 48
2. King James Version + Apocrypha Jeremiah 48
3. Brenton Septuagint Translation Jeremias 31

Batch file with date and time for zipping

May 25th, 2025 – 10:07 am
Categorized as Computing Notes

WinRAR offers great feature. It will create a zip file using a name mask.  That allows one to create a file with an excellent name via the right click menu.  Buying many WinRAR licenses becomes cost prohibitive.  This batch file will do the same thing using 7Zip on Windows. The batch file must be saved in the SendTo folder on Windows.  7Zip must be installed

@echo off
REM create a timestamped zip file of a directory
REM ^ is a line continuation mark
FOR /F "TOKENS=1* DELIMS= " %%A IN (^
'DATE /T') DO SET CDATE=%%B
FOR /F "TOKENS=1,2 eol=/ DELIMS=/ " %%A IN (^
'DATE /T') DO SET mm=%%B
FOR /F "TOKENS=1,2 DELIMS=/ eol=/" %%A IN (^
'echo %CDATE%') DO SET dd=%%B
FOR /F "TOKENS=2,3 DELIMS=/ " %%A IN (^
'echo %CDATE%') DO SET yyyy=%%B
for /f "tokens=1-3 delims=:." %%A in ("%time%") do (
    set hours=%%A
    set minutes=%%B
    set seconds=%%C)

SET date2=%yyyy%-%mm%-%dd%_%hours%%minutes%
"C:\Program Files\7-Zip\7z.exe" a -tzip^
 C:\archives\%~n1_%date2%.zip %1
pause

This will save the zip filed in C:\archives\zips with a filename that consists of the original directory name and a timestamp of the form directoryname_2022-01-28_2212.zip. To use it, right click a directory, and choose SendTo –> TheBatchFileName. In my case, the file is named 7zipBackup.bat

Countervailing agitprop on treasury dumping

April 11th, 2025 – 1:17 pm
Categorized as Social Science notes
Tagged as

Frank said

The Wall Street Journal’s Greg Ip tried to make sense of it. Existing inflation “might be part of the explanation” for why capital is not fleeing to the traditional safety of U.S. bonds, but that fails to explain the apparent lack of faith in the Federal Reserve’s ability to come to the rescue. “Technical factors” like hedge funds shedding their bond holdings are similarly unsatisfying. “The more fundamental explanation is that global investors might be changing how they view the U.S,” he wrote. In cruder terms, our allies and partners abroad think we’ve lost our minds, and there are few indications that sanity will be restored anytime soon.

We’re not yet even talking about foreign adversaries like China, supposedly the target audience for our exercise in economic masochism. “There were recent fears that China might try to retaliate against Trump’s tariffs by selling some of its own bond holdings,” Ip noted. “There is no evidence that it has, but the possibility has highlighted the risks to the U.S. of a trade war morphing into financial war.”

You read that right: Not only has China held in reserve its own economic weapons in a global trade war that has so far primarily rattled America’s allies, but our deteriorating position also provides China with even more leverage over the administration than Beijing had just two weeks ago. That might explain why the Trump administration isn’t waiting around for Beijing to make the first overture in trade talks. Trump is asking Xi Jinping to request a phone call from the White House — presumably so the president can save as much face as possible as he engineers a retreat from the conflict on which he embarked wholly unprepared. (1)

For every seller of a treasury security there is a buyer.  If they dump their securities, the buyers get a good deal because fund will obtain the PAR value and an increased yield.  The Chinese dumping treasuries would be beautiful for people who wanted to earn a good interest rate on their capital by investing in American government bonds. The commenters making waves about the Chinese body politic selling their treasuries are selling pablum.

Convincing the American people that neither they nor their children deserve a good return on bonds and savings accounts is the worst thing about the about pablum economics lesson pushers. No American hurt from the tariffs because the money wasn’t even collected for them yet.  The heavily capitalized funds tanked the stock market to terrify people.  The Wall Street Journal is on the side of the outsourcers and always has been. It once was a great information source for those who wanted to be informed.  It has turned into agitprop but still has useful headlines about CEO changes, lawsuits, and the like. It is turning into NPR for the literati.(2)

 

 

1. https://open.substack.com/pub/coffeeandcovid/p/counter-intelligence-friday-april?utm_campaign=comment-list-share-cta&utm_medium=web&comments=true&commentId=108011028

2. https://open.substack.com/pub/coffeeandcovid/p/counter-intelligence-friday-april?utm_campaign=comment-list-share-cta&utm_medium=web&comments=true&commentId=108054614

The Non Literal Baptists

March 16th, 2025 – 1:08 am
Categorized as Spiritual notes
Tagged as

Michael Licona, Associate Professor of Theology at Houston Baptist University, published a shocking view from his book, The Resurrection of Jesus: A New Historiographical Approach. He claims that the passage in Matt. 27:52-53 describing the raised saints coming out of their graves is apocalyptic imagery injected into the narrative and not a literal assertion of fact. He discussed this view during a round table published by the Southeastern Theological Review [1]:

As I broadened my reading in the Greco-Roman and Jewish literature of the period, I began to observe numerous reports containing phenomena similar to what we find reported by Matthew at Jesus’ death. The frequent mention of darkness, apparitions of the dead, the earth shaking, and celestial phenomena peaked my interest. I wondered whether these things reported by Virgil, Dio Cassius, and Josephus were all intended to be understood as events that had occurred in space-time. Or were they an ancient literary device—“special effects”—meant to ac-centuate an event of cosmic, even divine significance?2 So, it appears that this ancient practice continues in some locations to this day.

Then I observed similar phenomena in Acts 2 when Peter ad-dressed the crowd, saying the speaking in tongues they were witnessing was in fulfillment of Joel 2. He goes on to list other phenomena men-tioned by Joel, including wonders in the sky involving the sun going dark, the moon turning to blood, and signs on the earth such as blood, fire, and smoke. Joel concludes by saying that in that day everyone who calls on the name of the Lord will be saved. Peter then testifies how Jesus performed wonders and signs while among them. He rose from the dead and now they should call upon His name for salvation. Similar phenom-enal language appears in Jesus’ Olivet Discourse in Matthew 24 where the sun and moon will go dark and the stars will fall out of the sky. Many evangelical scholars interpret the celestial phenomena in Acts 2 and Matthew 24 as apocalyptic symbols with no corresponding literal events involving those celestial bodies. I became persuaded that the raised saints in Matthew 27 belonged to the same genre.

1. Akin, Danny, Craig Blomberg, Paul Copan, Michael Kruger, Michael Licona, and Charles Quarles. “A Roundtable Discussion with Michael Licona on The Resurrection of Jesus: A New Historiographical Approach,” 2012. (PDF)